QUALITÉ

Je suis une traductrice certifiée selon la norme européenne UNI EN 15038:2006.

L'UNI EN 15038:2006 est une norme européenne qui définit les pré-requis auxquels les traducteurs doivent se conformer pour leurs activités.

Cette norme accorde une attention particulière à la modalité de l'offre proposée, à son contrôle de la qualité et à sa traçabilité. Elle spécifie les compétences que le fournisseur de services de traduction doit posséder et les capacités professionnelles reconnues par cette même norme.

Ma formation continue, mon recyclage, ma longue expérience et l'utilisation de logiciels de traduction assistée par ordinateur ont permis d'améliorer de plus en plus ma performance en termes de qualité et de coûts.

L'attention aux détails, la fiabilité et la satisfaction des clients sont les facteurs qui distinguent les professionnels des amateurs.


Le modèle que je suis pour exercer ma profession de traductrice est le modèle de Deming.

En résumé :

  • Focalisation sur le client et le processus
    → Team leader

  • Réalisation du service
    → Traducteur qualifié

  • Amélioration constante de la qualité, focalisation sur l’amélioration
    → Réviseur de la traduction

  • Satisfaction du client = " zéro erreur "
    → Team leader exécute toutes les mesures correctives suggérées par le réviseur

... en un mot " QUALITÉ TOTALE "